帮忙帮我这段话英译一下>-<,是作文的内容

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 23:53:27
中国的学生自小就有很大的学业压力,在日本习惯了放养式的教学方式回国后的课业让我很痛苦。每天晚上做作业和背书都要到很晚,还要早上很早就起床去上学。甚至当时中日关系的微妙局势也导致了有些同学甚至有些老师对我有偏见。我想这段时间一定是我经历过的最难熬的时光了。我常常一个人看着和以前朋友的照片哭泣。但是我从来没有想要放弃。正因为这些困难让我更加想要努力。并且也想要在这里有很多朋友。这也是因为我父亲常告诉我能接触到越多的人,看到的世界就越大。看到越大的世界,能走的路就越多。

分数我拿定了 Chinese students at a young age there is a lot of academic pressure, in Japan used to stocking-style teaching methods of the school after returning home, let me great pain. Homework every night and every endorsement late into the night, would also like to get up very early morning to go to school. At that time, Sino-Japanese relations and even the delicate situation has led to some students and even some teachers are biased to me. I think this time I must have gone through the most difficult time has been. I often look at a person and the former friend's photo crying. But I never want to give up. It is precisely because of these difficulties, let me want to strive more. And also want to have many friends here. This is because my father often told me to come into contact with more people who see the greater world. To see the larger world, can go way more.

Chinese students at a young age there is a lot of academic pressure, in Japan used to stocking-style teaching